The Bible is the only book ever to be described as “living and active.” So opening it and reading it and applying it may be the greatest gift of life we could know. But it wasn’t originally written in English. There’s a whole culture that contributed to the original language, and if we dig deep enough to linger over intent and gaze at where words were used, their meaning, and who wrote them, we have a chance at uncovering jewels. By asking some discovery questions and using the Logos software to build understanding, we’re excited to learn and hope you’ll join us. It’ll be worth it.
“You will seek me and find me when you seek me with all your heart.” — Jeremiah 29:13
The ultimate redemption in Christianity is Christ’s sacrifice – described really eloquently in Hebrews 9. But even within the Christian faith, the depth and complexity of redemption find their origins far earlier than Jesus’ life, death, and resurrection.
While the depth of grief experienced varies widely from one person to the next, it is remarkably democratic in its presence across the spectrum of humanity. We all experience grief to some extent – some of us more than others. But what do we do with it? Where do we put it? On occasions where grief’s downpour overcomes our capacity to contain it, how do we enlarge our soul to hold grief’s waters?
“Meditate” is used 23 times in scripture, and all but one are in the Old Testament. Let’s build an understanding of the author intent! Let’s pursue a greater understanding of God’s Word to us… I believe He honors this effort.
So, over the next few months, we’re going to work through some language used in scripture together, using it as a springboard to explore the Bible more deeply. We’ll look at a few words, and might even get into some wordplay and passage-level study. I encourage you to join in and apply what we do to your own study. My hope is that you’ll discover layers of biblical epiphany that stretch on (wait for it) indefinitely.
Join the Email List
When there’s something new, you’ll be first to know